在佛兰德斯战场个人资料简介(简历及图片)
在佛兰德斯战场人物概况
本页面提供了在佛兰德斯战场个人资料简介(简历及图片),在佛兰德斯战场是谁?在佛兰德斯战场个人简介资料完整设计了网页求职找工作编辑个人简历作品所需要的在佛兰德斯战场网站常用模板元素,不保证在佛兰德斯战场人物数据真实,任何问题请联系管理员调整。
在佛兰德斯战场图片
在佛兰德斯战场个人资料简介
第一次世界大战持续了四年,吞噬了超过两千万的生命,因之受伤的更是不计其数。这是一场历史上最为残酷与血腥,并让无数人沦陷的战争。《在佛兰德斯战场》(英文:In Flanders Fields)是在第一次世界大战其间的最重要的诗作之一,也被认为是那个时期最流行的诗。这首法文回旋诗体的英文诗是加拿大的军医约翰・麦克雷中校(John McCrae )在目睹了他的年仅22岁的战友Alexis Helmer中尉的死,于第二天1915年5月3日所作,同年12月,发表在英国伦敦的双周刊Punch 上。因为这首诗,佛兰德斯战场盛开的佛兰德斯红罂粟成为全球国殇纪念日佩花。
在佛兰德斯战场 – 原文诗歌
In Flanders Fields
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.
在佛兰德斯战场 – 译作一
《在佛兰德斯战场》
血红的罂粟花迎风绽放 The Story of the Poem by John McCrae
我们昨天浴血的战场
就在十字架间花开的地方
云雀在天空飞翔
炮声中依稀能听见
它们还在勇敢歌唱
我们此刻已长眠疆场
可在几天前还和你一样
爱着―感同黎明的破晓
被爱―看如黄昏的霞光
如今,我们却静静地躺着
在佛兰德斯的原野上
继续同敌人拼战沙场
从我们低垂的手里接过火炬
在你的手中把它高高举亮
假如你背弃了曾经的誓言
我们将永远不会宁息安详
尽管血红的罂粟花会依然生长
在佛兰德斯的原野上
在佛兰德斯战场 – 译作二
《芳泽坟场吊英魂》
芳泽坟场中 碧血化红罂 Benoit Aubry of Ottawa
并列十字架 罂花正开盛
英魂长眠处 云雀上空鸣
枪炮震天响 隔世不闻声
吾躯虽隔世 亦曾享人情
朝迎晨光美 晚享夕照明
亲人共欢聚 爱意溢温馨
而今埋黄土 芳泽唯凄清
与敌不两立 只为卫家国
薪火传于汝 期汝能报复
壮志如未酬 死者不瞑目
罂花虽开盛 长眠难安乐
对此黄土地 芳泽添凄寂
在佛兰德斯战场 – 创作背景
在11月11日的前后,人们都会在胸前佩带一朵小红罂粟花来缅怀战争期间的丰功伟绩和告诫子孙后代今天和平来自不易。这要追溯到第一次世界大战时期。在英国的北部和比利时的西南部有个重要军事领地 ─ 佛兰德斯,它是十分关键的防线,沿英吉利海峡一带,一直抵达瑞士边境,连一丝缝隙也没有。在那里为了抵抗德军的攻击,好几次的生死流血之战都发生在佛兰德斯。 在佛兰德斯的战区地带,有无数个无名战士为了保卫祖国而献出了生命,从而埋在了佛兰德斯的黄土之下。到了第二年的春天,一大片的红罂粟花到处盛开从而覆盖了整个无名战士的墓地。
一战期间,加拿大万千热血青年赴欧参战,在法国和比利时交界的佛兰德斯死伤惨重。加拿大军医约翰・麦克雷中校一边救治伤员一边负责掩埋阵亡将士。 1915年的10月8日,加拿大的医生约翰・麦克雷在亲眼目睹了残忍的战争剥夺这么多战士的生命,麦克雷在掩埋阵亡战友时,看到充满生命气息的血红色罂粟花盛开在满山遍野,深受感动,在一张碎纸上写下短诗《在佛兰德斯战场》,他写下诗歌“佛兰德斯战场”一 纪念为保卫祖国献身战士,从而激励更多的年轻人投入战争,保卫家园,从他的诗歌也蕴含着作者反对战争,和向往和平。这首诗是所有战争题材的诗歌中最具感染力、最广为传颂的诗歌之一,是由加拿大军队军医官约翰・麦克雷中校创作的。当时他正在伊伯拉斯附近的一条运河边上虽医疗队救治伤员。现在,那块叫做Essex农场的地方成了战争公墓,战争时期的掩体还留着。布鲁日的雕刻家Pieter-Hein Boudens设计了一个纪念碑,来纪念约翰・麦克雷中校,他于1918年在法国去世。他的这首诗就刻在纪念碑上,俯瞰着伊伯拉斯的战争遗迹。
以上整理的在佛兰德斯战场个人资料信息、 在佛兰德斯战场图片、在佛兰德斯战场简介、在佛兰德斯战场简历、在佛兰德斯战场作品均来源于网络整理和网友投稿,有更多关于在佛兰德斯战场个人资料简介(简历及图片)的网页内容欢迎联系,任何不当信息也可以联系编辑删改。