摇木马用英语怎么说(摇摆木马用英语怎么说)
1、应该是一个美式一个英式,美式英语从英式发展而来,但很多单词都会采取相对简化的形式,比如colour会变成color,travelling会变成traveling;merrygoround 这个是比较常用的说法 carrousel 这个类似于旋转木马的学名吧,比较正式好像;独木桥和摇摇木马不知道,其他的我帮你看了下翻了下,希望你能满意非常荣幸来到这和大家交流It is my privilege to be here to make your acquaintance and have a talk with all of you我是软件工程专业毕业的;n 摇杆摇的人镰刀弯套钩摇轴 n Rocker人名英德法罗克 整回转的连杆,称之为曲柄Crank 而相对应于固定杆另一侧之从动连杆则不一定能完全 回转者,有时仅具摆动之特性,称为摇杆Rocker。
2、merrygoround 旋转木马 这种木马是旋转的,供人们娱乐用,merry表示欢乐人骑在木马上,兴奋快乐,这样的游戏设施就是旋转木马;后来一个法国巴黎的玩具制作者利用木马玩具马所发明的玩具平台上的木马转的不快,所以是个老少皆宜的娱乐活动很快地这玩具便流传到了美国,演变成了当今众所皆知的“Merrygoround”旋转木马;过山车roller coaster,旋转木马razzle,海盗船corsair,准确点的请下载金山词霸,虽是新手,但是我是电脑高手哟有人干嘛学我呀;Wheel,因为世界最高的摩天轮在英国伦敦泰晤士河边,所以,还有很大一部分欧洲人甚至西方人称其为London Eye 伦敦眼有些美国人还简单的叫做Sky WheelMillennium Wheel或者Roller Coaster旋转木马 merrygoround;儿童椅?pacifier 奶嘴baby bottle 奶瓶?bib 围嘴?teddy bear 泰迪熊blanket 毯子?baby wipes 婴儿湿巾?rattle 摇响器?diaper 尿布?crib 婴儿床?playpen 游戏围栏?stroller 婴儿车rocking horse 摇摆木马?booties 婴儿袜;旋转木马carrousel或merrygoround或razzle或whirligig海盗船corsair过山车switchback scenic railway big dipper roller coaster历史起源 话说180X年的欧洲,小店主流行在店门口摆木马摇椅果然所有梦幻的起源都是。
3、摩天轮ferris wheel ,旋转木马merrygoround。
4、“旋转木马”,“摩天轮”,“激流勇进”quotCarouselquot, quotwheelquot, quottorrentquot重点词汇释义 旋转木马carrousel whirligig merrygoround razzle galloper 摩天轮Ferris wheel 激流torrent rapids turbulent current tornado;carrousel,merrygoround 直接指游乐场里的 galloper这个也可以指,不过本意是飞跑的马,有点比喻的意思 另外razzle,whirligig都可以指旋转木马;Trojan horse或Trojan 特洛伊的音译,木马又称特洛伊木马 特洛伊木马的故事是在古希腊传说中,希腊联军围困特洛伊久攻不下,于是假装撤退,留下一具巨大的中空木马,特洛伊守军不知是计,把木马运进城中作为战利品夜深人静之际。